Прямо или косвенно связана с


Опубликовано: 12.09.2017, 06:38/ Просмотров: 132

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать прямо или косвенно была связана с в: Интернете Картинках Словарь

За отчетный период была подтверждена гибель восьми детей, которая прямо или косвенно была связана с вооруженным конфликтом.

The deaths of eight children, directly and indirectly related to armed conflict, were confirmed during the reporting period.

Другие результаты

Кроме того, УВКПЧ распространило почти 300000 экземпляров публикаций, которые прямо или косвенно были связаны с правом на развитие, в более чем 100 странах в ответ на примерно 2000 заявок.

In addition, OHCHR disseminated almost 300,000 copies of publications that are directly or indirectly linked to the right to development in more than 100 countries in response to about 2,000 requests.

Испания также участвует в целом ряде международных программ, прямо или косвенно связанных с опустыниванием.

Spain has also participated in a large number of international programmes with a direct or indirect connection with desertification.

Несколько организаций отметили другие вопросы и меры, которые прямо или косвенно связаны с устойчивыми закупками.

A number of organizations identified other issues and actions which entail, or are indirectly related to, sustainable procurement.

Завершение процедуры ратификации комплекса международных конвенций, прямо или косвенно связанных с борьбой с терроризмом, свидетельствует об активизации участия Марокко в этой борьбе.

Finalization of the ratification procedure of all the international conventions linked either directly or indirectly to combating terrorism consolidates Morocco's commitment to this struggle.

Многие программы, касающиеся водных ресурсов Большого Карибского района, прямо или косвенно связаны с инициативой «От белой воды к голубой воде».

Many water-related programmes in the wider Caribbean are directly or indirectly linked with the White Water to Blue Water initiative.

Некоторые жертвы, ставшие мишенью нападений, были прямо или косвенно связаны с политической коалицией, известной как «Движение 14 марта».

Some of the victims of the targeted attacks were directly or indirectly linked to the political coalition known as the March 14 Movement.

Однако прецеденты, прямо или косвенно связанные с применением пыток, практически отсутствуют.

However, cases specifically linked to torture, whether direct or indirect, are nearly non-existent in practice.

В правовых системах остальных стран имеются составы преступления, прямо или косвенно связанные с терроризмом.

Legislative texts in the other countries define offences directly or indirectly linked to terrorism.

Рассматриваются и загружаются на веб-сайт Конвенции только решения и документы, прямо или косвенно связанные с проблемами ОДЗЗ.

Only decisions and documents directly or indirectly related to DLDD issues are to be considered and uploaded onto the Convention website.

Все они прямо или косвенно связаны с обострением политической напряженности и появлением вооруженных оппозиционных групп в обоих штатах.

These were all directly or indirectly related to mounting political tensions and the emergence of armed opposition groups in the two states.

С учетом этого Специальный докладчик подчеркивает всю важность повышения осведомленности должностных лиц, занимающихся вопросами, которые могут быть прямо или косвенно связаны с этой проблемой.

The Special Rapporteur therefore draws attention to the very great importance of heightening the awareness of officials in sectors which might be directly or indirectly linked to this problem.

В течение четырех десятилетий все жители Гватемалы оплачивали прямо или косвенно связанные с войной расходы.

For four decades all Guatemalans paid, directly or indirectly, the costs of war.

Необходимо на регулярной основе проводить между всеми заинтересованными организациями консультации по вопросам, прямо или косвенно связанным с ликвидацией расовой дискриминацией.

Consultations between all concerned organizations on issues relating directly or indirectly to the elimination of racial discrimination should be held on a regular basis.

Это отражается на тех областях занятости, которые прямо или косвенно связаны с культурой, где женщины составляют подавляющее большинство.

This is reflected in the fields of employment that are directly or indirectly connected with culture, where women represent the overwhelming majority.

Нигерия участвует на двусторонней и многосторонней основе в деятельности, прямо или косвенно связанной с борьбой с опустыниванием.

Nigeria is involved in a number of bilateral and multilateral relations, which directly or indirectly relate to desertification control.

Второй аспект касается создания механизмов и разработки программ, прямо или косвенно связанных с вопросами улучшения ситуации и положения женщин.

Secondly, the creation of mechanisms and programmes related directly or indirectly to improving the situation and status of women.

В Ливане нет банковских счетов, которые были бы прямо или косвенно связаны с лицами или организациями, включенными в перечень.

There are no bank accounts in Lebanon directly or indirectly pertaining to individuals or entities included on the list.

В целях предотвращения преступлений, прямо или косвенно связанных с терроризмом, правоохранительными органами Туркменистана принимается комплекс мер по взаимодействию и координации этой деятельности.

In order to prevent crimes directly or indirectly linked to terrorism, Turkmenistan's law-enforcement agencies apply a set of measures to ensure cooperation and coordination in these activities.

Законодательство Республики Беларусь содержит целый ряд норм, предусматривающих ответственность за преступления, прямо или косвенно связанные с ОМУ.

Belarusian legislation contains a series of norms providing responsibility for offences relating directly or indirectly to weapons of mass destruction.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Зарегистрироваться Войти

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 248695. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 368 мс

© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


Источник: http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%BE+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE+%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0+%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B0+%D1%81



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Прямо или косвенно - Перевод на английский - примеры русский Вышивка бисер схема пион

Прямо или косвенно связана с Прямо или косвенно связана с Прямо или косвенно связана с Прямо или косвенно связана с Прямо или косвенно связана с Прямо или косвенно связана с Прямо или косвенно связана с

Похожие новости